Pour consulter le blog: linter.over-blog.com
Quand le pouvoir médical double le pouvoir judiciaire
http://solizorn.wordpress.com/2013/07/12/
NON A LA TORTURE – NON A LA CITATION COMME TEMOIN D’HERMANN F.
Militant grièvement blessé en 1978, interrogé dès le lendemain d’une opération où il a perdu ses deux yeux et a été amputé des deux jambes, séquestré durant quatre mois sans mandat d’arrêt par la police, maintenu à l’isolement, et dont le tribunal prétend aujourd’hui utiliser les déclarations, qu’il a remis en cause dès qu’il a qu’il a pu être libéré des griffes des policiers.
La juge Stock fait citer Hermann Feiling pour l’audience du 6 août 2013, après qu’un pseudo-expert, sans aucune qualification en matière de traumatologie et qui n’a pas même aperçu Hermann, ait déclaré qu’il était en état de témoigner.
Lors de l’audience du 5 juillet, Haag, ce médecin, avait dit ne pas avoir consulté les documents relatifs aux opérations subies par Hermann en 1978 (après l’accident qui lui a coûté les deux yeux et les deux jambes). Ils sont pourtant des pièces essentielles de son dossier médical.
L’absence de qualification, l’absence de consultation et l’absence d’informations n’ont cependant pas empêché Haag de se faire une opinion sur l’état de santé d’Hermann.
Devin le médecin ? On en doute fort, surtout lorsque l’on sait l’ampleur des difficultés qu’une telle comparution engendrerait pour Hermann.
La situation semble incroyable : des déclarations soutirées dans des conditions de torture à un homme très gravement blessé peuvent, trente-cinq ans plus tard, être à nouveau considérées comme des éléments à charge dans un procès.
En faisant comparaître Hermann, la cour de Francfort légitime des interrogatoires qui se sont déroulés non seulement sous la torture mais aussi en dehors de tout cadre légal concernant les lieux de détention, l’absence d’avocat, l’absence de mandat d’arrêt.
En convoquant Hermann en plein été, la juge Stock mise sur notre démobilisation.
Donnons-lui tort en nous rendant à l’audience du 6 août.
Lire aussi: Sortie du livre Blick zurück nach vorn
Blick zurück nach vorn, sorti en allemand en juin 2013, regroupe des textes sur les mouvements révolutionnaires et les luttes sociales en Allemagne, sur les RZ et Rote Zora et sur les déboires judiciaires de Sonja, Christian et Sibylle. La traduction en français est en cours !
TEXTE ZUM PROZESS GEGEN SONJA UND CHRISTIAN UND ZUR GESCHICHTE DER RZ UND ROTEN ZORA
INHALT: Sonja und Christian, unsere Leute? +++ Halbzeit – ein Rückblick auf den bisherigen Prozessverlauf +++ Was soll das alles? Eine politische Einschätzung zum Prozess +++ Die Folterfrage, eine verborgene Prozessagenda +++ … Schweigen ist Gold, zu Aussage-verweigerung und Beugehaft +++ H.-J. Klein: Militarist, Denunziant und Kronzeuge der Anklage gegen Sonja S. +++ Antiimperialismus und soziale Revolution. Die Praxis der RZ in den 1970er und frühen 1980er Jahren +++ Alle Tage Sabotage. Subversiver Kampf in der Anti-AKW-Bewegung +++ Militanter Feminismus – die Rote Zora +++ Flüchtlingskämpfe, Rassismus und Militanz. Antirassistische Interventionen von RZ und Roter Zora 1985 bis 1994.
Die Broschüre ist in gut sortierten Infoläden erhältlich!!!
Solidarité 2011 - 2013 - rappel des actions et nombre de jolis docs à reprendre ...
https://solizorn.wordpress.com/2013/07/07/soutien-et-info/
La solidarité, tendresse de la subversion révolutionaire
Texte de l'affiche
Solidarität ist die Zärtlichkeit revolutionärer Subversion!
Du fragst mich:“Was sollen wir tun, wie können wir all der Fremdbestimmung, der Kontrolle, der Repression, dieser Gewalt, die Normalität genannt wird, entgegen-treten? Was haben wir den Behörden, den Uniformen und Waffen, den Monstern der Technologie, ihren Gesetzen und ihrer Moral aus Zwängen, Schuld und Angst entgegenzusetzen ?”
Ich antworte dir:“Ich kenne nicht die Lösung, den richtigen Weg oder die perfekte Strategie und ich glaube nicht, dass es sie gibt. Aber ich weiß, dass es gegenseitige Hilfe, Respekt, Liebe und Solidarität sind, die aus unseren Beziehungen gefährliche, rebellische werden lassen.
Ich weiß, dass das Einzige was stärker ist als unser Drang nach Freiheit, der Hass auf die ist, die sie uns nehmen.
Ich weiß, dass es keine Rechtfertigung für den Aufstand braucht, dass es keine Minute abzuwarten gibt!
Ich weiß, dass es damals wie heute tausend Gründe für die Revolte gibt!”
Solidarität mit Sonja und Christian,
die aufgrund ihrer konsequenten Haltung gegenüber Staat und Justiz verfolgt und einge-
sperrt werden und beschuldigt sind, Teil der Revolutionären Zellen (RZ) und ihren Kämpfen in den 70iger Jahren gewesen zu sein.
Solidarität mit Sibylle,
gegen die im selben Verfahren aufgrund ihrer Verweigerung der Kooperation mit den Repressionsbehörden Beugehaft verhängt wurde.
Eine Umarmung für die, die für ihre Ideen und Kämpfe angeklagt und eingesperrt werden.
Eine Umarmung für all die, die ihre Ideen von einem Leben in Freiheit nie verraten oder vergessen haben!
Für ein Leben ohne Herrschaft in Freiheit !
Anarchist_innen
There is a new anarchist poster in solidarity with Sonja, Christian and Sybille which can be found on the walls of different German cities. Sonja and Sybille are in prison in Frankfurt am Main and Christian is out under restriction because he’s too sick to stay in prison. The first part of the trial continues after the summer. Here is the poster – Zärtlichkeit and a translation of it is below. Es lebe die Anarchie!
Solidarity is the tenderness of revolutionary subversion!
You ask me: “What should we do? How can we stand against all this heteronomy, control, repression, violence, which is called normality? What can we hold against all the bureaucracy, the uniforms and weapons, the monsters of technology, their laws and their morality based on compulsions, guilt and fear?”
I answer you: “I don’t know the solution, the right way or the perfect strategy and I don’t think it exists. But I do know that it’s mutual help, respect, love and solidarity which will make our relationships dangerous and rebellious once again.
I know that the only thing stronger than our urge for freedom is the hate for those who take it from us!
I know that there doesn’t need any justification for the insurrection and there is no minute to wait!
I know that back then and now there are thousands of reasons for the revolt!
Solidarity with Sonja and Christian who are persecuted and detained for their consequent stand against State and Justice. They are accused of participation in the “Revolutionäre Zellen” (RZ) (Revolutionary Cells) and their struggles in the 70s.
Solidarity with Sybille, who was detained in the same trial for refusing to cooperate with the authorities!
An embrace for all those who are charged and detained for their ideas and struggles.
An embrace for all who never sold out or forgot their ideas of a life in freedom!
For a life without authority in freedom!
anarchists
en grec: voir